Feeds:
Posts
Comments

When Wikipedia goes black

..something big is happening.

And this is how it looks for today.

And again. When something is absent, then  you realize of how much you use it for your daily life.

Wikipedia is like the air, and so it is the freedom in the web.

It´d be sad not be able of make quotes or post songs anymore in here, or any other place in the net. Not even mentioning what might happen to Net-Art. which eventually might become censored.

おすすめの曲

最近,あのアイハマ人とずっと一緒にいっぱなしで、何か…面白いっていうか、あたしの知らないところを教えて貰う事って結構ありがたい。

この歌手を紹介して貰ったのはあの人なんだ。

Tristan Prettyman “Guest check”

2月まで、仲良しよう。

Entendiendo que …

Jag tror det heter “dimma” på svenska, och nu förstå att jag är så nyfiken om dimman. Saker i dimman ser alla ut gråa. Man kan se bara en lite av vad finns där, därför saker i dimman blir en lite mystiska. Hur som helst, den här tankar är för mycket vanligt, och om jag vill använder  dimma för mina nästa målningar,  jag behöver att forskning mera och läsa litteratur, filosofi och psykoanalys om dimmans mening. Unamonos “Niebla” är bra för att börja, tror jag.


Slutligen, måste jag frågar min lärare i målningar om några radar om hur man bygger en koncept och vad teknik är bra för att använder.

霧が気に入ることをいきなり分かった。何かが霧に抱かれると雰囲気が神秘になる。そのもの元の色も なくなって、霞んでて、ある意味で自分のままでいられなくなる。霧と言ったら,皆がどんなイメージを持ってるを知りたくて,自分だけの霧のコンセプトを作りたいと思てる。いろいろ検索しなくちゃ。スペイン作家のミゲール・デ・ウナムーノの「霧」から始めれば良いのかな?もっと意味深い読書があるかな?日本文学の中で霧のこと何かがあるのかな?

日本にこの景色があるかしら?考えてみると、きっと、スウェーデンでこういう霧の中にある景色が多い。雪の景色もそうだと思う。だったら,スウェーデンに暫く住んでみたくて、この景色を覚えるようになりたい。この目的で奨学金を頼めるのかな?

 

I just realize that I like the fog,  I mean  it´s visual result, it takes away the color of almost anything that it´s in it. I need to shake away fog´s stereotype, so I can use it as an element for my paintings or even more, as the main theme of those.

 

Y entiendo que desde hace mucho me llama la atención la niebla como elemento visual. Y ahora es claro para mi que debo usarlo. Sin embargo la niebla tiene un estereotipo a priori que debo eliminar para hacer muy mío el concepto.


Croma para nieve

s

n

ö

La nieve permanece;  y aquí, las fotos de cómo habita en diferentes reinos

s

n

ö

En Vanita

En Guromnidas

En Famelicum

Nieve en Aihama

For a piece

.
.

Each time I start thinking about XXXX, 
I´ll grab  the needle and I won´t stop until 
either my body  falls exhausted or those thoughts 
have stopped. .
.
.
.

Uemura Shouen (上村松園) Es el nombre artístco de Uemura Tsune, la primera pintora japonesa reconocida por el Gobierno de Japón  en materia de logros culturales.

 

La obra de Uemura es básicamente bijinga con estilo nihonga (pintura tradicional japonesa de mujeres hermosas). Y es que este es un género bastante recurrente para la época.

Poseedor de la misma temática y estilo parecido es Kiyokata Kaburagi, contemporáneo de Uemura.

Kiyokata

Y es que, ahora trabajo en un proyecto de apropiación de obra nihonga, Y como  generalmente, (y sin darme cuenta tiendo a retratar mujeres en mis pinturas) ^pensé en hacer una apropiación del bijinga…

En un inicio pensé en usar la obra de Kiyokata, pero… me encontré con la obra de Uemura, y es que…aunque muy similar la obra de Kiyokata se percibe como la vista de un hombre sobra una mujer; mientras que la obra de Uemura posee un aura diferente; finalmente es una mujer que se ve a si misma en otras mujeres, es decir, una es obra intimista.

Uemura

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 65 other followers