En días así

Son días en los que no queda más que esperar, O se ganó y mucho, o se perdió en, (quizá) mayor magnitud

[人事を尽くして、天命を待つ] (Jinji wo tukusite tenmei wo matsu) es una frase que me ha moldeado.

Hacer todo lo humanamente posible a uno no garantiza un buen resultado. No hay que confiar que lo que conocemos, lo que pudimos dar, haya sido en verdad lo que se necesitaba.

La arrogancia, resultado de sobreestimarnos es además de una de las más inutilizantes miopías, una de las ranuras del ser dónde entra más dolorosamente  el aleccionamiento. No éramos tan buenos, no era tan fácil.

Hay que ir con cuidado, desconfiar de que medimos correctamente al otro, confiar en nuestras habilidades desconfiando de ellas. Ser humilde y aceptar qué tal vez aún me faltaba mucho.

Leer el capítulo 2 de Will Gompertz (Think like an artist) hasta saberlo de memoria.

Preparar un kit para la decepción ( si funciona quizá pueda venderse en Kichink)

Y levantarse para buscar de que nuevas maneras se puede recorrer el nuevo camino.

Aunque mientras el resultado se mantenga en secreto es aún como el gato de Schrödinger.. y por ese estado de tensión, derivado del no saber, esta canción es adecuada… y lo seguirá siendo.

 

 

ゴールデンタイムラバー (Traducción al español)

集中できてないな まだ体が迷っているんだ
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ

¡No me puedo concentrar! Mi cuerpo aún está confundido. Estoy  temblando y la mira se me desemboca .
太陽も勝負運(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた

Ni la luna ni el sol están en lo absoluto a mi favor, me susurré “A terminar esto” para persuadirme.

Continue reading

Oda al impermeabilizante

Tú, sellador, legado a la soledad del último nivel.

Siempre protector solitario, constituido de propilsiliconatos que niegas el paso a las aguas.

Tú, fácilmente aplicable, de excelente adherencia y tres años de garantía.

¡Con qué maestría conservas la coherencia del adentro y el afuera!

Permitiendo que en las tardes de lluvia el pensamiento habite entorno a una taza de té en lugar de un balde llenándose.

Albricias por tus tres años de vida útil.

527053-z.jpg

 

Homeopatía

Aniversarios de tristezas, baja energía, constantes dolores de  cabeza y antebrazo izquierdo…

Así mis días, reconozco la necesidad de un médico. Pero no de los que tienen al método científico como límite.

¿Si en una mezcla un soluto se encuentra  en proporción menor al 1% …existe en verdad ese soluto? Me pregunto mientras tomo la dosis prescrita, que curiosamente, tiene un sabor diferente al agua.

Apostar a ser curada por lo etéreo…una prueba de 15 días de medicina homeopática

file.jpg

 

 

Does and do nots of passing by

The art of passing by requires

DO

Search for a sponsor to pay the airplane tickets, the food costs or the accommodation   fee, or all of them.

Search for this sponsor 2 months before your departure.

Check the weather forecast, and have it on mind when packing

Go to a city you have interest about

Have a veery structured plan about how you´re going to do whatever you´re supossed to make it

Know when to quit your travel, be prepared to leave.

Be open to talk to strangers

Follow your heart, when a hunch tells you to stop talking with a certain stranger.

Make sure you have enough money

MInifig5

Continue reading

Mona

 

Llegó hoy hace un mes, se fue hace menos de una semana y media.

Pasábamos por la carretera cuando de repente, vi a un cachorro caminando solo. Su color café lo hacía contrastar del gris polvoso del paisaje. Y en mi mente, si no el sol, iba a ser otro automóvil quien lo matara.

“¿Nos detenemos?”— Dijo la voz del volante.

Asentí y unos metros más adelante bajé del auto; corrí a donde había visto al pequeño que jugaba del lado de la acera con una bolsa. En cuanto me vio vino hacía mí; tan alegre, tan inocente, tan puro que aún ahora me salen lágrimas al recordar su reacción.

Una rápida inspección reveló que era en verdad una perrita; cuyo nombre se decidió en menos de veinte minutos: Mona.

Mona tenía una deshidratación como nunca había visto en perro alguno, el veterinario notó cierto problema respiratorio en ella, parásitos por doquier y posiblemente anemia. Mona recibió medicamento desde el primer día que llegó. Creí que el procedimiento sería como con la perrita anterior, Mei. Que vendrían dos o tres semanas de un estómago deshinchándose mientras sus costillas se ocultarían.

Pero no fue así.

Mona no reaccionó a los medicamentos, su estómago siempre fue un globo, sus costillas siempre estuvieron visibles.

Aún así, Mona fue, por dos semanas, un cuerpecito alegre aprendiendo a subir escaleras, pequeños ladridos que jugaban con su compañera perruna de casa, fui muy afín a ella desde el principio.

unnamed-3.jpg

Fue una alegría encapsulada en una perrita. Como una alegría extra al llegar a casa, al iniciar cada día. Una alegría que ahora hace llorar.

De papá heredé la idea de la felicidad chiquita (el primer sol de la mañana dando en la espalda mientras se disfruta un café) que ocurrió con Mona estando en casa:

Tomar un receso de la serie “Lenguaje de plantas” para comer algo fresco. Mei y Mona me ven sacar un pepino del refrigerador que corto en finas rodajas. “Osuwari” y Mona se sienta con ojos concentrados. “Osuwari, osuwari, ¡osuwari!” y finalmente Mei se sienta. Parto las rodajas en partes desiguales. La mayor para la gran Mei, la menor para Mona bebé. Intento que terminen de masticar al mismo tiempo, que no se repita la pelea por las galletas de ayer.

Balanceadas en grados celsius gracias al pepino, subimos al taller a paso de Mona que desde hace dos días comienza a subir la escalera por sí misma.

This slideshow requires JavaScript.

Pero los episodios de felicidad chiquita terminaron al inicio de la tercera semana cuando Mona comenzó a aislarse, a tener problemas visibles en la respiración, a dejar de comer y tomar agua. Para esa ocasión el veterinario le envió el doble de medicina.

Continue reading

Infraleve

「アメノヒニキク」o “Listen to it when it’s raining” es una canción del grupo RADWIMPS que está habitada lírica y musicalmente por lo etéreo en sus grados más tenues. Recuerda mucho al calor de un asiento que se acaba de dejar del que habla Duchamp, es decir a acontecimientos frágiles que se desvanecen en el momento en que rozan a los sentidos.

Esta canción comienza en desvanecencia pero se materializa justo al terminar,  en otras palabras, comienza infraleve pero va en crescendo hasta llegar a su climax que, marca el final de la misma.

Acorde con esta poética sonora está la letra de “Listen to it when it’s raining”que trata de retener lo efímero con números, mediciones que remarcan el grado de ligereza de aquello que miden.

Para mostrar lo infraleve, de lo efímero,  el autor (Noda Youjirou, 野田洋次郎) deja a un lado palabras pastosas, como las que rellenan las hojas de Deleuze o Heidegger, para que que el concepto flote en palabras muy sencillas. Ese es el poder de esta pieza, de cualquier pieza: No ilustrar, no analizar sino tomar, retener y mostrar. Finalmente, Noda deja una instrucción a manera de título, “Escúchala en un día de lluvia”.

(Esta traducción mía quizá no sea tan fiel en ciertas partes. De hacerla totalmente literal no se daría bien el juego de palabras que se percibe en japonés, agrego adjetivos y verbos que permiten que se quede la idea. Al final dejo a “Zanzakazan”como onomatopeya de lluvia fuerte. No encontré ninguna otra en español )

アメノヒニキク· (Escúchala en un día de lluvia)

Continue reading

Correcciones a una guía de viaje

Esta es la primera de una serie de correcciones que hago como vanitense, a una guía de viajeros usada con frecuencia en Guromnidas para alentar viajes turísticos a Vanita.

podroze-marzen-przewodniki-mapy-przewodniki-chodziez-sprzedam-115308732.jpg

Para esta ocasión sólo me enfocaré en el título.

 “Vanita: Tierra de la memoria” es una guía de 62 páginas en las que se cuenta de forma ligera sobre las maneras, costumbres y los lugares de la Vanita contemporánea. La primera revisión de la guía la muestra llena de historias que exaltan la fantasía romántica del lector a quien se le anima a venir a este país de “frescas ventiscas (que) abanican por las tardes y traen a la mente de las personas los más bellos recuerdos que puedan tener”

Más que frescas, las ventiscas de Vanita son heladas; los vientos cuasi gélidos exaltan el anhelo de calor, provenga este de un termostato en casa o de una bebida caliente, de un autobús, o de un aihamense .. cualquiera de estos nos reitera que estamos o estaremos solos.

Continue reading

Some thougths

Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living
Life is worth living

But what if it isn’t?

Walkscapes 102

"Quien pierde tiempo gana espacio"
 Francesco Careri. 
Walkscapes; walking as an aesthetic practice

walking.jpg

This is the second part of  this introduction to walkscapes  I made some while ago on which Walkscape was described as the ability to use our own walk as a tool to discover, create or modify cognitive categories where places can be inserted.

Walkscape implies several kind of movements. The walker’s body moves, and so they do his perspective, his cognition and stablished categories he might have had.

While walking on it, the space shows characteristics that were unnoticed such as length, temperature, smell, textures, inhabitants, etc. Creating a new space by walking it implies to see with different eyes whatever place you go through. Even the dullest place can be seen with different eyes changing it into a resignified place. In my experience, rather than try to perceive all what you hadn’t seen, to decide first one characteristic to focus on deepens the observation.

Pero caminar en America Latina implica más retos, más dudas, más miedos (Careri).
¿Es segura el lugar? ¿Me va a pasar algo en el lugar?¿Cuánto tiempo puedo estar antes de despertar el miedo del otro? ¿De quién es en verdad el espacio?

image7.jpg

Walkscapes are an aesthetic and politic position on which previous standards and categorizations can be changed or even discarded. A tool from which banal places become aesthetic experiences that challenges the preconception, art, a tool for the everyday life to meet the all the universes hidden inside, the sublime.

Caminar es apostar a encontrar al otro, arriesgando las preconcepciones y a veces el cuerpo. Escoger un lugar para andar por estos lares hispanos implica tener presentes tanto criterios estéticos como policiacos. 
Los lugares y horarios del walkscape se reducen en pos de la seguridad a pesar de eso, las posibilidades sublimadoras del walkscape no se ven reducidas.

Some things you can do while walkscaping any where you go. Continue reading

De regreso en Vanita.

No me es soportable estar lejos de la cotidianidad vanitense: el día se inicia mejor con café. El café sabe mejor con leche de soya. La leche de soya sabe mejor si es hecha en casa. La casa es más acogedora si tiene cuarto de lectura y trabajo con vista a la ventana. La ventana es más agradable si su vista ofrece blancos paisajes, los vanitenses.

enhanced-3433-1445460521-1.jpg

Las mañanas se inician aquí con café y en compañía de Arturo C. Panto por ahora.

Al fin de regreso en Vanita.

Se requiere fuerza para ser guromno. Días estandarizados. Las mañanas son dedicadas a ser y vestir como anónimo. Con un Otro que decide cuándo comer, cuándo descansar, cuánto tiempo estar. Las noches son dedicadas a prepararse para repetir las mismas mañanas.”Eficiencia y Estabilidad”es el principio con el que el guromno promedio vive su existencia.

Por tal vida, los guromnos obtienen muchos puntos que algunos gustan de acumular y otros de consumir; ambas posiciones los mantienen insertos en aquella dinámica cotidiana.

Como lo demuestra su historia contemporánea, son un pueblo acostumbrado a la abundancia, a la inmediatez y al disfrute, lo que hace que valores como la estabilidad y la alta calidad sean inherentes a su cotidianidad.  Tras la independencia de Vanita las relaciones entre ambos gobiernos habían sido distantes, limitándose a conocer del otro los estereotipos que el viento traía.

Pero las eras cambiaron. Con la era digital las distancias se acortaron, y si bien los estereotipos no han desaparecido, sí lo ha hecho el miedo a acercarse al otro.

Continue reading